martes, 25 de agosto de 2015

Terminada la Primera parte en Español (primeras 2 horas) de la declaración Geoffrey Jackson ante la Comisión Real Australiana


Tenemos la alegría de anunciarles que la primera parte de la declaración de Geoffrey Jackson ante la Comisión Real Australiana está terminada. Salvo algunos detalles que agradeceríamos que nos hicieran notar.

Creemos que marca un precedente en la historia de los testigos de Jehová y responde a muchas cuestiones poco claras como el notificar o no a las autoridades civiles sobre el caso de un abuso infantil, sobre si debe de formarse o no comités encargados por mujeres, sobre la mayor participación de las mujeres en los comités judiciales y en la congregación, sobre las transfusiones sanguíneas y fracciones, sobre los puntos de vista cambiantes del Cuerpo Gobernante sobre la interpretación particular de la Biblia, y sobre la propia interpretación apegada a las normas culturales actuales alejándose de los puntos de vista arcaicos tanto de la Ley Mosaica como de los primeros cristianos. También trata sobre la norma de los dos testigos para poder acusar a alguien y si se formará necesariamente comité o no a una persona que decida denunciar y sobre cuando y como formar los comités judiciales con mayor ética. ademas de asuntos diversos. Todo esto en las primeras 2 horas que dura la primera parte. Tenemos la certeza de que la declaración de G. Jackson ante la Comisión Real Australiana es infinitamente útil para todo anciano de congregación. Nadie se puede mantener al margen, ya que tarde o temprano (mas temprano que tarde) al tranquilizarse este asunto recibirán instrucciones al respecto cada anciano alrededor del mundo. No descartamos se hagan reuniones internas para ACLARAR ciertos puntos que han estado malinterpretándose a nivel mundial por muchos ancianos, y ¿por que no? flexibilizar algunas normativas internas para que no perjudiquen más a terceras personas, en medida de lo posible. 

Tengo que agradecer a mi compañero de traducción (TJ también), ya que sin él no hubiera sido posible esta primera parte. Por el momento continuamos con la parte 2.


Por supuesto, esperamos sus comentarios positivos en cuanto a esto, sin animo de estar atacando a tal o cual religión como siempre se hace, eso ya está muy trillado y no invita al cambio, cambio que nos beneficia a todos. Mas bien, con el objetivo de aportar, que ha sido el principal objetivo de la traducción de este tema.




1 comentario:

  1. Se que nuestros hermanos Testigos de Jehova, sin duda, estaban esperando la traducción al español, de este evento muy importante, muchas gracias por sus grandes esfuerzos, que Jehova nuestro Padre, les bendiga.

    ResponderEliminar

Siempre con respeto y buen juicio.

La INCONMOBILIDAD de la Verdad.     El Hijo del hombre, nunca temió hablar con fariceos, saduceos e incluso, con maestros de La Ley. Inf...